- сложить
- скла́дывать, сложи́ть (696-3-72)① 集/ацу/めておく; 並/нара/べておく (рядами); 入/и/れておく (куда-л.); 積み重/цумикаса/ねる (одно на другое);
скла́дывать ве́щи (перед отъездом и т. п.) 荷作/нидзуку/りする;
скла́дывать в чемода́н (корзи́ну) トランク(かご)におさめる(入れる, つめる)
② мат. 寄せ算/ёсэдзан/をする;скла́дывать два и четы́ре 2に4を加/кува/える(足す тасу), 2と4を合わせる;
скла́дывать всё вме́сте 合計/го:кэй/する
③ (сгибать) 折る ору, [折り]たたむ;скла́дывать вдво́е ふたつに折る(たたむ);
скла́дывать ска́терть テーブルかけをたたむ;
скла́дывать зонт 傘/каса/をすぼめる
④ (составлять что-л.) 組/ку/み立てる; 組み合わせる⑤ (сочинять) 作る цўкуру;скла́дывать пе́сню 歌/ута/をつくる;
о нём сложи́ли пе́сню 彼は歌にうたわれている
◇ сложи́ть го́лову 命/иноти/をささげる; 戦死/сэнси/する (на войне);
◇ скла́дывать ру́ки 手/тэ/をつかねる;
◇ сиде́ть сложа́ ру́ки (быть посторонним наблюдателем) 高/така/みの見物/кэмбуцу/をする, 懐手/фўтокородэ/をして見る, 手をつかねて傍観/бо:кан/する, 指/юби/をくわえて見る; 何もせずにいる (бездействовать)
сложить◇ сложи́ть ору́жие 武器/буки/を捨/сў/てる(放棄/хо:ки/する), 降参/ко:сан/する
слага́ть, сложи́ть (702-3-05)① (сочинять) 作る цўкуру②:слага́ть с себя́ вся́кую отве́тственность за что-л. ・・・について(対して)一切/иссай/の責任を放棄/сэкинин-о хо:ки/する;
сложитьслага́ть с себя́ обя́занности 辞職/дзисёкў/する, やめる
сложи́ть[ся] сов. (706-2-05)см. скла́дывать[ся] и слага́ть[ся 2]
Русско-японский словарь. С.Ф. Зарубин, А.М. Рожецкин. 1988.